free hit counter

Mariana Martínez
BLOG
Mariana Martínez
marzo 28, 2017
15 PALABRAS QUE NO SIGNIFICAN LO MISMO EN PAÍSES DE HABLA HISPANA (COMPLETO)

Si bien en los países de lengua hispana básicamente se habla el mismo idioma, hay conceptos que varían dependiendo de cada nación.

 

1. Porotos negros: Mientras en Chile les decimos así, en Venezuela les dicen “caraotas”; en Cuba y México,“frijoles negros” en Cuba; y en Puerto Rico, “habichuelas negras”.

2. Trabajo: Lo que en Chile llamamos “pega”, en Honduras y México le dicen “chamba” y en Argentina“laburo”.

3. Maní: Mientras en Chile lo llamamos simplemente por este nombre, en México y otros países de Latinoamérica le dicen “cacahuate”.

4. Joven: Lo que en Chile puede ser un “cabro”, en Venezuela puede ser un “chamo”, en México un“chavo” y en Puerto Rico un “muchacho”.

5. Popcorn: En Venezuela son “cotufas”; en Chile “cabritas” o “palomitas”; en México “palomitas de maíz”; en Argentina “pochoclo” y en Ecuador “canguil”.

6. Goma: En Chile, Nicaragua y Guatemala es una persona que hace los mandados; en Argentina es un seno femenino; en Costa Rica, una resaca; y en España un condón.

7. Maíz: En Chile y la mayoría de los país es maíz o “choclo”, pero en México es “elote”.

8. Guagua: En Ecuador y Chile, una guagua es un bebé; en Cuba y Puerto Rico, es una camioneta; en Puerto Rico y República Dominicana, un microbús.

9. Bocadillos: En Chile es un “picoteo”, en Argentina “una picadita”, en México es “botana” o “antojitos”, en Venezuela un “pasapalo”, en España una “tapa”, y en Puerto Rico y República Dominicana una“picadera”.

10. Ropa interior:En Chile son “calzones”, en España son “bragas”, en Argentina “bombachas”, en México“pantaletas”, y en Venezuela “blumers”.

11. Buses de locomoción colectiva: en Argentina “un colectivo”, en Chile “una micro“, en México un“camión”, en España un “autobús”, en Puerto Rico y República Dominicana una “guagua” o “voladora” y en Venezuela un“carrito” o “buseta”.

12. Amigo: En Venezuela es un “pana”, en México es un “cuate”, en Chile un “parner” y en Argentina, un“compinche”.

13. Zapatillas: En México son “tenis” y en Uruguay “championes”.

14. Máquina para unir papeles: En Puerto Rico es “grapadora”, en Chile es “corchetera”, en Argentina“abrochadora”, en Paraguay “presilladora” y en Ecuador y Uruguay es “engrampadora”.

15. Pinzas de ropa: Agarrador (Bolivia), broche (Argentina), gancho (El Salvador), pinzas (España), palito de ropa (República Dominicana), pinches (Puerto Rico) y perro o perrito de ropa (Chile).

Te puede interesar: